# Cuando + subjunctive for the future

> id: grammar.clauses.time-cuando · category: grammar · depth: standard · levels: B1, B2 · review: internally_reviewed

**Summary.** Future time after cuando, en cuanto, hasta que, antes de que takes the subjunctive: cuando llegues, llámame. Habitual or past time keeps the indicative: cuando llego, ceno.

After time conjunctions, the mood depends on whether the event is still pending. For a future, not-yet-realized event, use the subjunctive: cuando llegues, llámame; te aviso cuando esté listo; esperá hasta que termine; en cuanto pueda, te escribo.

For habitual or past events — things that really happen or happened — keep the indicative: cuando llego a casa, ceno (habit); cuando era niño, vivíamos allá (past). The same conjunction, cuando, switches mood with the time frame.

Two specifics: antes de que is always subjunctive (terminá antes de que lleguen); and never use the future tense after cuando — *cuando llegaré is an English/French calque. It's cuando llegue.

## Examples
- Cuando tengas un minuto, hablamos. — When you have a minute, let's talk.
- Cuando vivía en Tarija, caminaba al trabajo. — When I lived in Tarija, I walked to work. *(Past habit → indicative.)*
- Cuando tengas la respuesta, escribime; antes no. — When you have the answer, write to me; not before.

Related: grammar.subjunctive.overview, grammar.clauses.purpose-para-que

License: CC BY-SA 4.0 — Spanish Rules Library — spanishruleslibrary.com