# No solo... sino también: not only... but also

> id: grammar.negation.no-solo-sino · category: grammar · depth: standard · levels: B1 · review: internally_reviewed

**Summary.** No solo habla español, sino también guaraní. With verbs, sino que: no solo vino, sino que se quedó a ayudar.

The correlative no solo… sino (también) means 'not only… but (also)', adding a second, often stronger element: no solo habla español, sino también guaraní; no solo es barato, sino también céntrico.

When what follows is a full conjugated clause, sino becomes sino que: no solo llegó tarde, sino que olvidó los documentos; no solo lo dijo, sino que lo hizo.

This structure rides on the same pero/sino logic: sino replaces or extends after the negation, whereas pero would merely qualify. (Solo here is the adverb 'only' and, since 2010, carries no written accent.)

## Examples
- No solo es barato, sino también céntrico. — It's not only cheap but also central.
- No solo llegó tarde, sino que olvidó los documentos. — He not only arrived late but also forgot the documents.
- No solo nos ayudó, sino que se quedó hasta terminar. — He not only helped us, but stayed until it was finished.

Related: grammar.conjunctions.pero-sino, grammar.negation.basic-no

License: CC BY-SA 4.0 — Spanish Rules Library — spanishruleslibrary.com