# Acabar de + infinitive: 'just did'

> id: grammar.verbs.acabar-de · category: grammar · depth: standard · levels: A2 · review: internally_reviewed

**Summary.** Acabo de llegar = 'I just arrived'. In the imperfect, acababa de = 'had just': acababa de salir cuando llamaste.

Present acabar + de + infinitive places an event seconds-to-moments ago: acabo de verlo, acaban de cerrar. No perfect tense needed.

Imperfect for 'had just' relative to a past moment: acabábamos de pedir cuando se fue la luz. Without de, acabar means to finish: acabé el informe.

Only the present and imperfect carry the 'just (had)' meaning — in other tenses acabar de simply means 'finish doing': acabé de pintar el cuarto ('I finished painting the room'). Note too that the recency is genuinely tight: acabo de llegar means moments ago, not 'earlier today'.

## Examples
- Acabo de mandarte el archivo. — I just sent you the file.
- Acababan de llegar cuando empezó la lluvia. — They had just arrived when the rain started.
- Acabo de hablar con ella; acababa de salir cuando la llamaste. — I just spoke with her; she had just left when you called her.

Related: grammar.verbs.periphrases-overview, conjugation.perfect.present

License: CC BY-SA 4.0 — Spanish Rules Library — spanishruleslibrary.com