# Getting around: micro, trufi, ¿me deja en...?

> id: usage.transport · category: usage · depth: standard · levels: A2 · review: internally_reviewed

**Summary.** ¿Este micro va al centro? ¿Cuánto es el pasaje? Me deja en la esquina, por favor. Taxis: ¿cuánto me cobra hasta...? — fix the price before getting in where meters are rare.

Regional bus names matter: micro (Bolivia city bus), trufi (fixed-route shared taxi, Bolivia), colectivo (Argentina/Paraguay), combi, flota (intercity bus, Bolivia). Apps (Uber, Yango, inDrive) coexist with street taxis.

Key lines: ¿por dónde pasa el que va a...?, ¿en cuánto tiempo llega?, bajo en la próxima, ¡esquina! (shout to stop a micro), ¿tiene cambio de cien?

Local names matter: micro is a Bolivian city bus, trufi a fixed-route shared taxi (Bolivia), colectivo the bus in Argentina/Paraguay, and flota an intercity coach (Bolivia); ride apps (Uber, Yango, inDrive) coexist with street taxis. Where meters are rare, fix the fare before getting in: ¿cuánto me cobra hasta…?

## Examples
- ¿Cuánto me cobra hasta el aeropuerto Viru Viru? — How much to Viru Viru airport?
- Me deja en la siguiente esquina, porfa. — Drop me at the next corner, please.
- ¿Este micro va al centro? Me deja en la esquina, por favor. — Does this bus go downtown? Drop me at the corner, please.

Related: usage.directions-asking, usage.asking-price

License: CC BY-SA 4.0 — Spanish Rules Library — spanishruleslibrary.com