regional.mx.slang-common

Interjecciones mexicanas de todos los días: órale, güey, no manches, qué onda

El pegamento conversacional del habla mexicana: güey/wey (tío), órale (guau/vale/venga), qué onda (qué tal), no manches / no mames (¡no me digas!), neta (en serio / la verdad), chido/padre (genial).

regionalB1RegionalRevisadov0.1.0

Explicación

Güey (escrito wey en mensajes, de buey) es el «tío/colega» mexicano. Entre amigos es constante y afectuoso — ¿qué onda, güey? — pero con un desconocido o en mal tono, insulta («idiota»). También funciona de muletilla, como el «tipo» o «o sea».

Órale es una interjección comodín: sorpresa («¡guau!»), acuerdo («vale, claro»), ánimo («venga, dale») o asentimiento. Su primo ándale empuja a la acción («apúrate / eso es / sigue»), e híjole expresa consternación («uy»). Qué onda / qué pedo (más vulgar) significan «qué tal / qué pasa».

La incredulidad es no manches (suave) y no mames (vulgar) — «¡no me digas!, ¡estás bromeando!». Neta significa «la verdad / en serio» (¿es neta? = «¿en serio?»). El elogio es chido y padre y, más fuerte, padrísimo («genial»). Fresa etiqueta a alguien pijo/cursi, y un naco es hortera/de clase baja. Este puñado de palabras, más güey de puntuación, sostiene la mayoría de las conversaciones mexicanas informales.

Ejemplos

¿Qué onda, güey? ¿Cómo has estado?
What's up, dude? How've you been?

Región: MX

¡No manches! ¿Es neta?
No way! Are you serious?

Región: MX

Órale, está bien chido tu carro.
Wow, your car is really cool.

Región: MX

Reglas relacionadas