regional.uy.lexicon
Palabras uruguayas de todos los días: ta, bo, botija, championes
Uruguay comparte la jerga rioplatense pero tiene la suya: ta (ok/de acuerdo), bo (che uruguayo), botija/gurí (chico), championes (zapatillas), de más (genial), salado (intenso).
regionalA2Regional✓ Revisadov0.1.0
Explicación
Uruguay comparte la base rioplatense/lunfarda con Argentina (laburo, quilombo, guita, boludo), pero tiene un juego propio. La palabra más uruguaya es ta — «ok / de acuerdo / entendido», usada sin cesar sola o duplicada: ta, ta; ¿ta?
Trato y personas: bo es el vocativo local junto a che (bo, ¿vamos?), y un niño es un botija o un gurí/gurisa (del guaraní/portugués) más que un pibe. El vocabulario cotidiano también difiere: championes (zapatillas deportivas; en Argentina, zapatillas) y refuerzo (un sándwich relleno).
Juicios e intensidad: de más y bárbaro significan «genial», salado va de «caro» a «intenso/impresionante», y la cultura del mate es aún más central que en Argentina — el termo bajo el brazo es una imagen nacional. Un puñado de estas palabras te sitúa enseguida en Montevideo, no en Buenos Aires.
Ejemplos
—Shall we meet at eight? —OK, sure.
Región: UY
Hey, did you see the match?
Región: UY
The kid left his sneakers at the canteen.
Región: UY