usage.agreement-disagreement

Agreeing and disagreeing

Agree: (estoy) de acuerdo, tenés razón, exacto, claro, eso. Disagree: no estoy de acuerdo, no lo veo así, sí, pero..., depende.

usageB1Geprüftv0.1.0

Erklärung

Full agreement: totalmente, tal cual, eso mismo, ni hablar (emphatic yes in the Southern Cone). Partial: en parte sí, puede ser, hasta cierto punto.

Polite disagreement cushions first: entiendo tu punto, pero...; sí, pero fijate que...; no sé si tanto. Blunt no tenés razón is rare; depende and yo lo veo distinto do the work.

Disagreement is almost always cushioned first: open with entiendo tu punto, pero… or sí, pero fijate que… rather than a flat no tenés razón, which sounds harsh. Depende and yo lo veo distinto are the workhorses for stepping back without confrontation.

Beispiele

Tenés razón, mejor lo confirmamos por escrito.
You're right, better to confirm it in writing.

Region: global

Entiendo, pero yo lo veo distinto.
I understand, but I see it differently.

Region: global

Entiendo tu punto, pero no lo veo así del todo.
I see your point, but I don't quite see it that way.

Region: global

Verwandte Regeln