regional.cl.lexicon
Mots chiliens du quotidien : cachái, weón, bacán, pololo, fome
Un kit de survie de chilenismos : cachái (pigé ?), weón/hueón (mec/idiot), bacán (génial), fome (chiant), pololo/a (petit(e) ami(e)), la raja (top), cuático (intense/bizarre), al tiro (tout de suite).
regionalA2Régional✓ Vérifiév0.1.0
Explication
La clé de voûte est weón (écrit hueón/güeón, de huevón). Comme le boludo argentin, il passe de l'insulte au « mec » affectueux selon le seul ton : ese weón (ce type), no seai weón (ne sois pas idiot), weón, ¿cómo estai? (mec, ça va ?). Il sert aussi de tic de langage.
Jugements : bacán, la raja et filete veulent dire « génial » ; fome veut dire « chiant/nul » ; cuático veut dire « intense, excessif ou bizarre » ; penca veut dire « minable ». Personnes et vie : pololo/a est un(e) petit(e) ami(e) attitré(e) (pololear = sortir ensemble), cabro/a chico est un gamin, la once est le goûter-dîner du soir, et carrete est une fête (carretear = faire la fête).
Temps et manière : al tiro signifie « tout de suite », altiro nomás « là maintenant », et la raja / bacán servent de oui enthousiaste. Cachái (« tu piges ? ») ponctue presque chaque phrase. Une douzaine de ces mots, plus po et les formes voséantes, et vous sonnez clairement chilien.
Exemples
Hé mec, tu es au courant de la fête de samedi ? Ça va être génial.
Région: CL
Ce film était super chiant.
Région: CL
J'arrive tout de suite, attends-moi au coin avec ta copine.
Région: CL