regional.uy.lexicon
Mots uruguayens du quotidien : ta, bo, botija, championes
L'Uruguay partage l'argot rioplatense mais a le sien : ta (ok/d'accord), bo (hé, comme che), botija/gurí (gamin), championes (baskets), de más (génial), salado (intense).
regionalA2Régional✓ Vérifiév0.1.0
Explication
L'Uruguay partage le fonds rioplatense/lunfardo avec l'Argentine (laburo, quilombo, guita, boludo), mais possède un jeu bien à lui. Le mot le plus uruguayen est ta — « ok / d'accord / entendu », employé sans cesse seul ou redoublé : ta, ta ; ¿ta ?
Interpellation et personnes : bo est le vocatif local à côté de che (bo, ¿vamos ?), et un enfant est un botija ou un gurí/gurisa (du guaraní/portugais) plutôt qu'un pibe. Le vocabulaire courant diverge aussi : championes (baskets ; en Argentine, zapatillas) et refuerzo (un sandwich garni).
Jugements et intensité : de más et bárbaro signifient « génial », salado va de « cher » à « intense/impressionnant », et la culture du maté est encore plus centrale qu'en Argentine — le thermos sous le bras est une image nationale. Une poignée de ces mots vous situe aussitôt à Montevideo, non à Buenos Aires.
Exemples
—On se voit à huit heures ? —Ok, ça marche.
Région: UY
Hé, t'as vu le match ?
Région: UY
Le gamin a laissé ses baskets à la cantine.
Région: UY