regional.uy.voseo

Le voseo uruguayen : vos, tú et la forme mixte

L'Uruguay partage le voseo rioplatense (vos tenés, vení), mais tú y est plus présent qu'en Argentine, et une forme mixte typique associe le pronom tú au verbe voséant : tú tenés, tú sabés.

regionalA2, B1RégionalVérifiév0.1.0

Explication

Comme l'Argentine, l'Uruguay est voséant : la deuxième personne courante est vos, avec les formes du présent vos tenés, podés, querés, sos et les impératifs vení, comé, andá. Le parler de Montevideo et l'accent rioplatense — dont le zheísmo/sheísmo — sont largement partagés de part et d'autre de l'estuaire.

Ce qui distingue l'Uruguay, c'est la plus grande survie de tú et, surtout, la forme mixte « tutoiement pronominal + voseo verbal » — le pronom tú avec la forme verbale de vos : tú tenés, tú sabés, tú podés. Ce mélange, courant à Montevideo et dans une grande partie du pays, est rare à Buenos Aires.

L'usage varie selon le registre et la région : le voseo complet (vos tenés) est la norme informelle, le mixte tú tenés a pour certains locuteurs un ton un peu plus doux ou plus soigné, et usted marque la formalité. Dans le nord (Rivera, à la frontière brésilienne), le contact du portugais ajoute ses propres schémas.

Exemples

¿Vos venís al asado?
Tu viens à l'asado (barbecue) ?

Région: UY

Tú tenés razón, bo.
Tu as raison, mon vieux.

Région: UY

Contame cómo te fue.
Raconte-moi comment ça s'est passé.

Région: UY

Règles liées