usage.fillers-muletillas

Fillers (muletillas): este..., pues, ¿no?, ¿viste?

Hesitation: este..., eh..., a ver, cómo te digo. Tags: ¿no?, ¿viste?, ¿me entiendes?, ¿ya? (Bolivia/Peru). Regional flavor: pues (pue'/ps in the Andes), che (Río de la Plata).

usageB2Geprüftv0.1.0

Erklärung

Este... is the pan-Latin American 'um'. A ver buys thinking time; digamos hedges. Andean pues attaches everywhere: ya pues, vamos pues, no pues — in Bolivia often clipped to ps/pue.

Recognition matters more than production: drop one ¿no? per paragraph and you'll sound natural; chain o sea + este + ¿viste? and you'll sound like parody.

Recognizing these matters more than producing them: este… is the pan-Latin American 'um', a ver buys thinking time, and the Andean pues (often clipped to pue' or ps in Bolivia) attaches to almost anything — ya pues, vamos pues. Used in moderation a tag like ¿no? sounds native; stacked together they sound like a parody of casual speech.

Beispiele

Es que, este... cómo te digo, el precio no me cierra.
It's just that, um... how do I put it, the price doesn't work for me.

Region: global

Ya pues, vamos de una vez.
Come on then, let's go already.

Region: global

Este… a ver, no sé, vamos pues, ¿no?
Um… let's see, I dunno, let's go then, right?

Region: global

Verwandte Regeln