regional.py.greetings
Paraguayan greetings: mba'éichapa, adió
Alongside Spanish buenas, Paraguayans greet in Guaraní: mba'éichapa ('how are you?'), iporã ('good'). 'Adió' is also an exclamation of surprise.
regionalA1Regional✓ Reviewedv0.1.0
Explanation
Alongside Spanish buenos días / buenas, Paraguayans greet in Guaraní: mba'éichapa ('how are you?'), answered iporã ('good/well'). 'Adió' (a clipped adiós) is a common exclamation of surprise, not only a farewell. Address terms include che (hey) and family words.
Greetings often switch between Spanish and Guaraní in the same exchange, and the warm, particle-laden style (na, che) marks closeness. Returning a mba'éichapa with iporã, gracias earns immediate goodwill.
The repertoire stretches further in casual speech: ¿mba'éichapa la vida?, the reply todo tranqui, and farewells like jajotopata ('see you'). As across the region, asking after family is part of the greeting, not an afterthought, and che + a name is the warm everyday way to get someone's attention.
Examples
—How are you? —Good, thanks, and you?
Region: PY
Oh wow! I didn't know.
Region: PY
—How's it going? —All chill, and you?
Region: PY