grammar.negation.no-solo-sino
No solo... sino también: not only... but also
No solo habla español, sino también guaraní. With verbs, sino que: no solo vino, sino que se quedó a ayudar.
grammarB1✓ Geprüftv0.1.0
Erklärung
The correlative no solo… sino (también) means 'not only… but (also)', adding a second, often stronger element: no solo habla español, sino también guaraní; no solo es barato, sino también céntrico.
When what follows is a full conjugated clause, sino becomes sino que: no solo llegó tarde, sino que olvidó los documentos; no solo lo dijo, sino que lo hizo.
This structure rides on the same pero/sino logic: sino replaces or extends after the negation, whereas pero would merely qualify. (Solo here is the adverb 'only' and, since 2010, carries no written accent.)
Beispiele
No solo es barato, sino también céntrico.
It's not only cheap but also central.
It's not only cheap but also central.
Region: global
No solo llegó tarde, sino que olvidó los documentos.
He not only arrived late but also forgot the documents.
He not only arrived late but also forgot the documents.
Region: global
No solo nos ayudó, sino que se quedó hasta terminar.
He not only helped us, but stayed until it was finished.
He not only helped us, but stayed until it was finished.