usage.directions-giving
Giving directions: siga derecho, doble a la izquierda
Siga derecho/recto, doble a la derecha, a dos cuadras, en la esquina, frente a la plaza, pasando el mercado. Usted commands rule the genre.
usageA2✓ Vérifiév0.1.0
Explication
Core verbs in usted imperative: siga, doble, cruce, tome, baje, suba. Landmarks beat street names in Latin America: hasta donde está la farmacia, antes de llegar al puente.
Cuadra is the unit: a tres cuadras de aquí. Derecho (straight) vs a la derecha (right) is the classic mix-up to flag. Receiving end: queda a mano izquierda, no tiene pierde ('you can't miss it').
The genre runs on usted commands (siga, doble, cruce, tome) and, in Latin America, on landmarks rather than street names: hasta donde está la farmacia beats a street number. Flag the classic trap for learners — derecho means 'straight ahead', a la derecha means 'to the right'.
Exemples
Go straight three blocks and turn right at the square.
Région: global
It's just past the market, on the left. You can't miss it.
Région: global
Go straight for two blocks and turn right at the pharmacy.
Région: global