regional.py.lexicon-food

Mots de la cuisine paraguayenne : chipa, sopa paraguaya, tereré

Vocabulaire fortement guaraní : chipa (pain au manioc et fromage), sopa paraguaya (un pain de maïs, pas une soupe), mbejú, mandi'o (manioc), tereré (maté froid — la boisson nationale).

regionalA2RégionalVérifiév0.1.0

Explication

Le vocabulaire culinaire est fortement guaraní : chipa (pain au manioc et au fromage), sopa paraguaya (un pain de maïs cuit au four — la fameuse « soupe solide »), mbejú, vorí vorí, mandi'o (manioc/yuca), tereré (maté froid, la boisson nationale) et mate (la version chaude, plus en hiver).

La culture du tereré est un véritable ciment social — partager une guampa et une bombilla est un rituel quotidien. Notez que la sopa paraguaya n'est pas une soupe mais un pain de maïs, et que la chipa est partout, surtout à Pâques.

La famille de la semoule de maïs et du manioc est très riche : chipa guasu (un gratin moelleux de maïs et de fromage), mbejú (une galette de fécule de manioc) et bori-bori (une soupe de boulettes), aux côtés d'une forte culture de l'asado/parrilla. La chipa est aussi un rituel saisonnier — les familles la préparent ensemble pour la Semaine sainte, et les vendeurs crient « chipaaa » dans les bus et les places.

Exemples

¿Tomamos un tereré?
On prend un tereré (maté froid) ?

Région: PY

La sopa paraguaya no es sopa, es como un pan.
La sopa paraguaya n'est pas une soupe, c'est comme un pain.

Région: PY

En Semana Santa toda la familia hace chipa.
Pendant la Semaine sainte, toute la famille fait de la chipa.

Région: PY

Règles liées