usage.time-expressions-future

Future time markers: mañana, la próxima semana, dentro de

Mañana, pasado mañana, la próxima semana / la semana que viene, el mes entrante, dentro de dos días (in two days), a más tardar (at the latest), ahorita/ya mismo.

usageA2Geprüftv0.1.0

Erklärung

Dentro de + period projects forward: dentro de un mes vence el contrato. Que viene and próximo are interchangeable: el año que viene / el próximo año.

Deadline language: para el viernes (by Friday), a más tardar el lunes, de hoy en ocho ('a week from today', Andes/Caribbean). Elastic words: ahorita and ya range from 'right now' to 'eventually' by country — confirm specifics.

Project forward with dentro de + period (dentro de un mes vence el contrato); que viene and próximo are interchangeable (el año que viene = el próximo año). Deadlines use para el viernes or a más tardar el lunes — but elastic words like ahorita and ya range from 'right now' to 'eventually' depending on the country, so confirm the actual time.

Beispiele

El contrato vence dentro de dos semanas.
The contract expires in two weeks.

Region: global

Te lo entrego a más tardar el jueves.
I'll get it to you by Thursday at the latest.

Region: global

El contrato vence dentro de un mes, a más tardar el día 30.
The contract expires in a month, by the 30th at the latest.

Region: global

Verwandte Regeln