pronunciation.h-silent
Le h est toujours muet
Hola = « ola », ahora = « aora », alcohol = « alcol ». Le seul h qu'on entend est dans ch (mucho). Mots étrangers (hotel, hospital) — muet aussi.
pronunciationA1✓ Vérifiév0.1.0
Explication
Zéro exception dans les mots natifs : hombre, hijo, hasta, ahí. La lettre ne survit que de l'étymologie latine/arabe.
Effets induits : hielo commence par la diphtongue /je/ (d'où agua y hielo, et non e), et le h ne bloque jamais la liaison : los hombres ≈ « lo-som-bres ».
Deux effets induits à intégrer : hielo s'ouvre sur la diphtongue /je/, ce qui explique le y (agua y hielo, et non e) ; et un h muet ne bloque jamais la liaison, donc los hombres s'enchaîne en « lo-som-bres ». La lettre est pure étymologie — latine ou arabe — sans exception dans les mots natifs.
Exemples
Bonjour, il y a quelqu'un ?
Région: global
L'hôtel est tout au fond.
Région: global
Salut, il y a de la glace ? — « ola, ai yelo » : aucun h ne s'entend.
Région: global