grammar.subjunctive.ojala

Ojalá: hopes and regrets

Ojalá + present subjunctive hopes (ojalá venga); + imperfect wishes against the odds (ojalá viniera); + pluperfect regrets (ojalá hubiera venido).

grammarB1Vérifiév0.1.0

Explication

Ojalá ('I hope / if only') always takes the subjunctive, with or without a following que. The word comes from Arabic 'in shā’ Allāh', and it expresses a wish whose realism is set entirely by the tense you choose.

Present subjunctive = a real hope for the future: ojalá venga, ojalá apruebe el visado. Imperfect subjunctive = a wish seen as unlikely or contrary to fact: ojalá viniera, ojalá tuviéramos más tiempo. Pluperfect subjunctive = regret about the past: ojalá hubiera venido, ojalá lo hubiéramos sabido.

It can also stand alone as a heartfelt 'I hope so!': ¿Crees que baje el dólar? — ¡Ojalá!

Exemples

Ojalá apruebe el visado.
I hope the visa gets approved.

Région: global

Ojalá tuviéramos más tiempo.
I wish we had more time.

Région: global

Ojalá salga todo bien mañana.
I hope everything goes well tomorrow.

Règles liées