usage.offers
Offering: ¿quieres...?, te invito, ¿te sirvo más?
¿Querés un café?, ¿te sirvo algo?, ¿te ayudo? Te invito means I'm paying. Accepting: sí, gracias / bueno, dale; declining: no, gracias, así estoy bien.
usageA2✓ Vérifiév0.1.0
Explication
Offering help: ¿te ayudo?, ¿necesitás algo?, avisame cualquier cosa. Food and drink: ¿gustás? (Andes courtesy when eating in front of others), servite, ¿te sirvo más?
Te invito = my treat (invitar = to treat, not just invite). Polite declining often takes two rounds — a first no gracias may be ritual; hosts insist once.
Invitar means 'to treat', so te invito un café = the coffee's on me, not merely an invitation. Polite declining often runs two rounds — a first no, gracias can be ritual and a good host insists once — and in the Andes ¿gustás? offers a share when eating in front of others; servite is 'help yourself'.
Exemples
Shall I serve you a bit more? — OK, just a little.
Région: global
Put your wallet away, today it's on me.
Région: global
Shall I give you more? —No thanks, I'm fine. —Come on, dessert's on me.
Région: global